Le mot vietnamien "chơi đểu" est une expression familière et vulgaire qui signifie "jouer un tour de cochon" ou "faire une crasse" à quelqu'un. Cela implique généralement l'idée de tromper ou de trahir quelqu'un, souvent sur un ton humoristique ou désinvolte.
"Chơi đểu" est utilisé pour décrire une situation où une personne agit de manière sournoise ou malicieuse envers une autre. Cela peut être fait pour s'amuser, mais cela peut aussi blesser les sentiments de l'autre personne.
Vous pouvez utiliser "chơi đểu" lorsque vous parlez d'une situation où quelqu'un a été trompé ou a subi une petite trahison. C'est souvent utilisé entre amis dans un contexte informel.
Dans des contextes plus subtils, "chơi đểu" peut aussi être utilisé pour décrire des manigances plus complexes, comme dans des jeux ou des compétitions où les règles ne sont pas respectées. Cela peut aussi se rapporter à des stratégies trompeuses dans des affaires ou des relations.
Il n'y a pas de variantes directes de "chơi đểu", mais on peut trouver des expressions similaires comme "đùa đểu", qui signifie "faire des blagues sournoises".
Bien que "chơi đểu" soit principalement utilisé pour décrire des actions malicieuses, il peut aussi se référer à des plaisanteries ou des farces qui ne sont pas prises au sérieux, selon le contexte.